×

끈으로 매다中文什么意思

发音:
  • 花边
  • 매다:    锄草; 除去杂草; 捆扎; 除草; 除去莠草; 扣; 系上
  • –으로서:    [조사] 作为 zuòwéi. 더욱 놀라운 것은 점령자로서 제국주의 군대는 이런 혼란 상태를 방관하고 있다는 것이다更令人吃惊的是, 作为占领者, 帝国主义军队对这种混乱状态不闻不问
  • –으로써:    [조사] 以 yǐ. 拿 ná. 간결하고 실용적인 내용으로써 귀사의 외형과 현황을 반영할 것입니다以简洁实用的内容反映您公司的形象和情况사실로써 증명하다拿事实证明
  • 공으로:    [부사] 白白地 báibái‧de. 공으로 얻고 또 공으로 써버리다白白地得来, 也要白白地舍去
  • 국으로:    [부사] 安分守己地 ān fèn shǒu jǐ ‧de. 老老实实地 lǎo‧laoshíshí‧de. 너 국으로 가만히나 있어라你就安分守己地呆着吧 =你就老老实实地呆着吧나는 이 일을 이미 몇 번은 들었지만, 국으로 가만히 듣고 있을 수밖에 없었다虽然这些事我已经听到过好几遍了, 但我还是老老实实地听着

相关词汇

        매다:    锄草; 除去杂草; 捆扎; 除草; 除去莠草; 扣; 系上
        –으로서:    [조사] 作为 zuòwéi. 더욱 놀라운 것은 점령자로서 제국주의 군대는 이런 혼란 상태를 방관하고 있다는 것이다更令人吃惊的是, 作为占领者, 帝国主义军队对这种混乱状态不闻不问
        –으로써:    [조사] 以 yǐ. 拿 ná. 간결하고 실용적인 내용으로써 귀사의 외형과 현황을 반영할 것입니다以简洁实用的内容反映您公司的形象和情况사실로써 증명하다拿事实证明
        공으로:    [부사] 白白地 báibái‧de. 공으로 얻고 또 공으로 써버리다白白地得来, 也要白白地舍去
        국으로:    [부사] 安分守己地 ān fèn shǒu jǐ ‧de. 老老实实地 lǎo‧laoshíshí‧de. 너 국으로 가만히나 있어라你就安分守己地呆着吧 =你就老老实实地呆着吧나는 이 일을 이미 몇 번은 들었지만, 국으로 가만히 듣고 있을 수밖에 없었다虽然这些事我已经听到过好几遍了, 但我还是老老实实地听着
        생으로:    [부사] (1) 生着 shēng‧zhe. 生 shēng. 낙지를 생으로 먹다把鱿鱼生吃 (2) 死硬地 sǐyìng‧de.자신의 주장을 생으로 견지하다死硬地坚持自己的主张 (3) 活活(儿的) huóhuó(r‧de). 活生生(的) huóshēngshēng(‧de).멀쩡한 사람을 생으로 때려죽이다活活(儿的)打死사람을 잡아먹는 봉건 예의 도덕이 그의 목숨을 생으로 빼앗아갔다吃人的封建礼教把他活生生地断送了
        참으로:    [명사] 实在 shízài. 真 zhēn. 真的 zhēn‧de. 好 hǎo. 真正 zhēnzhèng. 的确 díquè. 实实在在 shíshí zàizài. 诚然 chéngrán. 着实 zhuóshí. 多么 duō‧me. 【방언】硬是 yìng‧shì. 【방언】正经 zhèng‧jing. 기회는 참으로 얻기 어렵다机会实在难得한강 양안의 야경은 참으로 아름답다汉江两岸的夜景实在美丽나는 참으로 모른다我真不知道그는 참으로 믿었다他真信了참으로 감격하다真感激시간이 참으로 빨리 간다!时间过得真快!참으로 좋다真好그가 참으로 오느냐?他真来吗?너는 참으로 대단한 솜씨를 가지고 있다你真有两下子네가 참으로 책임을 지느냐?真的由你负责吗?참으로 나는 모른다我真不知道참으로 유쾌하다真愉快!참으로 지독하다好狠毒참으로 핸섬한 젊은이로군好一个英俊的小伙子참으로 좋은 사람이다真是个好人참으로 힘이 있는 것은 국민이다真正有力量的是国民그 때 그가 참으로 이렇게 말하였다那时候他的确实是这样说的그는 저 오리 새끼들을 매우 좋아하는데, 참으로 귀엽기도 하구나他很喜欢那几只小鸭, 小鸭也诚然可爱참으로 이와 같다诚然如此참으로 괜찮다!诚然不错!이 애는 참으로 귀엽게 군다这孩子着实讨人喜欢참으로 감사합니다着实感谢참으로 좋구나!多好啊!참으로 신선한 과일이도다!多么新鲜的水果啊!저 산은 참으로 높구나!那座山, 多高啊!참으로 두껍다多厚참으로 멀다多远참으로 빠르다多快참으로 큰 집이다多大的房子!참으로 큰비가 와도 두려울 것 없다再下多大的雨也甭怕啦그의 그 방법은 참으로 사람 잡겠다!他那一套硬是害死人!이 오이는 참으로 잘 자랐군!这黄瓜长得正经不错呢!
        통으로:    [부사] 整个儿地 zhěnggèr‧de. 뱀이 개구리를 통으로 삼키다蛇把青蛙整个儿地吞下
        김매다:    [동사] 锄 chú. 耘 yún. 그와 함께 뜨거운 태양 아래서 김매다我随他在烈日下锄草봄에 논밭을 갈고 여름에 김매고, 가을에는 추수하여 겨울에 저장해 둔다春耕夏耘, 秋收冬藏
        꿰매다:    [동사] 缝 féng. 补 bǔ. 连 lián. 옷을 꿰매다缝件衣裳수술을 하여 상처를 막 꿰맸다动过手术, 伤口刚缝好재봉틀로 옷을 꿰매다用缝纫机补衣服솜옷을 꿰매다连棉袄
        매다 1:    [동사] (1) 拴绑 shuānbǎng. 拴缚 shuānfù. 捆绑 kǔnbǎng. 짐을 매어두다捆绑行李보따리를 싸서 매다拴缚包裹 (2) 束 shù. 系 jì. 打 dǎ. 结 jié.띠로 허리를 매다以带束腰넥타이를 매다系领带 =打领带안전띠를 매다系安全带신발 끈을 매다系鞋带단단히 매다系紧 (3) 扎绑 zābǎng. 拢住 lǒng//zhù.이 물건들은 한데 매면 들기가 좋다这些东西扎绑在一起就好拿了 (4) 系 xì. 拴上 shuānshàng. 绑 bǎng. 维 wéi. 【방언】䙌 kuì.말을 매다系马그네를 매다绑秋千배를 매놓다系船가축을 매어 놓다把牲口䙌上매다 2[동사] 铲 chǎn. 锄 chú. 김을 매다锄草
        목매다:    [동사] ☞목매달다
        싸매다:    [동사] 包扎 bāozā. 兜住 dōu‧zhù. 包 bāo. 裹 guǒ. 고무공들을 싸매어 들면 편리하지 않겠는가这些皮球包起来拿, 不就省事了吗상처를 싸매다包扎伤口머리에 흰 수건을 싸매다头上包着一条白毛巾상처를 (붕대로) 싸매다包上伤口머리에 수건을 싸매다头上裹着毛巾
        얽매다:    [동사] (1) 绕 rào. 捆 kǔn. 捆扎 kǔnzā. (2) 缠绕 chánrào.이 문제는 그의 마음을 단단히 얽매고 있다这个问题紧紧地缠绕着他的心
        처매다:    [동사] 绑 bǎng. 捆 kǔn. 扎 zā. 막대기 두 개를 한데 처매다[묶다]把两根棍子绑在一起그를 처매라[묶어라]!把他捆起来!손발을 꽁꽁 처매다[묶다]捆住手脚바짓부리를 처매다[묶다]扎裤脚허리에 혁대를 처매다腰里扎一条皮带
        헤매다:    [동사] (1) 流落 liúluò. 徘徊 páihuái. 打胡旋 dǎ húxuán. 浪莽 làngmǎng. 彷徨 pánghuáng. 낯선 도시에서 헤매다流落在一个陌生的城市里그 도령 패들이 늘 그곳을 헤맨다那些少爷们时时刻刻在那边打胡旋 (2) 死去活来 sǐ qù huó lái.사경을 헤매다死去活来 (3) 挣扎 zhēngzhá. 挣揣 zhèngchuài.기아선상에서 헤매다挣扎在饥饿线上 (4) 优豫不定 yóuyùbùdìng. 优豫不决 yóuyùbùjué.
        –으로부터:    [조사] 从 cóng. 由 yóu. 한국으로부터 왔다从韩国来해당 국가 체육 조직 자체로부터 결정된다由该国的体育组织自己来决定
        단적으로:    [부사] 直截了当地 zhíjié liǎodàng‧de. 直率地 zhíshuài‧de. 단적으로 말해서直截了当地说단적으로 묘사하다直率地描写
        달아매다:    [동사] 系 xì. 挂起来 guà ‧qǐ ‧lái. 吊 diào. 拴 shuān. 움에서 고구마를 달아매다从窖里把白薯系上来사람을 성벽에 달아매다从城墙上把人系下来상패를 달아매다把牌子挂起来홍등을 달아매다把灯笼挂起来그네를 달아매다拴秋千
        동여매다:    [동사] 括 kuò. 煞 shā. 【방언】缯 zèng. 襻 pàn. 绑扎 bǎngzā. 노새 등에 동여매다煞在驴上장대가 터졌는데, 단단히 동여매시오竹竿儿裂了, 把它缯起来자루 아가리를 삼끈으로 동여맸다把口袋嘴儿用麻绳缯住了밧줄로 동여매다用绳子襻上
        둘러매다:    [동사] 捆 kǔn. 捆绑 kǔnbǎng. 밧줄로 짐을 둘러매다用绳子把行李捆起来새끼로 느슨하게 둘러매다用草绳松弛地捆绑
        비끄러매다:    [동사] 拴 shuān. 捆 kǔn. 단단하게 비끄러매다拴结实삼노끈을 내다가 비끄러매었다拿麻绳捆了
        얽어매다:    [동사] (1) 襻 pàn. 밧줄로 얽어매다用绳子襻上 (2) 拘束 jūshù. 阻碍 zǔ’ài. 干涉 gānshè.아이들의 정당한 활동을 얽어매지 마라不要干涉孩子的正当活动
        옭아매다:    [동사] 【문어】缚绑 fùbǎng. 套紧 tàojǐn.
        잡아매다:    [동사] (1) 结起来 jiéqǐlái. 扎起来 zāqǐlái. 바짓부리를 잡아매다扎裤脚허리에 혁대를 잡아매다腰里扎一条皮带 (2) 拴住 shuānzhù. 抓住 zhuā‧zhu. 捆 kǔn.배를 잡아매다把船拴住단단하게 잡아매다拴结实

相邻词汇

  1. 끈끈한 什么意思
  2. 끈덕지게 什么意思
  3. 끈덕지다 什么意思
  4. 끈덕진 사람 什么意思
  5. 끈모양이빨고래 什么意思
  6. 끈으로 죄다 什么意思
  7. 끈을 풀다 什么意思
  8. 끈적거리다 什么意思
  9. 끈적끈적하다 什么意思
桌面版繁體版English

Copyright © 2025 WordTech Co.

Last modified time:Thu, 14 Aug 2025 00:29:56 GMT